比特幣交易所 比特幣交易所
Ctrl+D 比特幣交易所
ads
首頁 > Ethereum > Info

柯林斯詞典公布2021年度詞匯:NFT_metaverse

Author:

Time:1900/1/1 0:00:00

今天,柯林斯詞典公布了2021年度詞匯:NFT。

NFT這一詞全稱為Non-FungibleToken,柯林斯詞典官方給出的釋義為:theuniquedigitalidentifierthatrecordsownershipofadigitalassetwhichhasenteredthemainstreamandseenmillionsspentonthemostsought-afterimagesandvideos.指非同質化代幣,是用于表示數字資產的唯一加密貨幣令牌。

每個代幣可以代表一個獨特的數字資料,就像有形資產一樣,可以買賣。

meme

meme(/mim/)是指在同一個文化氛圍中,人與人之間傳播的思想、行為或者風格,音譯為媒母、米姆、謎米、彌母,又名模因、擬子等。

其實「meme」指的就是在網上迅速傳播,流行起來的一些概念等東西,可以直接解釋成我們常說「梗」、「段子」、「表情包」,詞典中定義為:atypeofbehaviourthatispassedfromonememberofagrouptoanother,notinthegenesbutbyanothermeanssuchaspeoplecopyingit;舉個:

Takealookatthetopteninternetmemesforthispastyear.

看一下去年互聯網上的十大梗。

Theabbreviationofnon-fungibletokenhasseena“meteoric”riseinusageoverthelastyear,saidCollins,up11,000%inthelastyear.AnydigitalcreationcanbecomeanNFT,withthetermreferringtoacertificateofownership,registeredonablockchain,ordigitalledgeroftransactions.ThemostvaluableNFTtodateisacollagebydigitalartistBeeple,whichsoldfor50.3matChristie'sinMarch.

數據:Vitalik Buterin過去8天通過地址0x556向Bitstamp轉入1,602枚ETH:9月3日消息,據Spot On Chain監測,Vitalik Buterin于20小時前將999枚ETH(163萬美元)從地址0xD04轉移至地址0x556。據了解,Vitalik似乎在過去8天內通過地址0x556向Bitstamp轉入1,602枚ETH(268萬美元),并出售100枚ETH獲得17.3萬美元。[2023/9/3 13:14:23]

柯林斯詞典表示,在過去的一年里,非同質化代幣縮寫NFT的使用出現了“疾速”增長,過去一年增長達11,000%。任何數字作品都可以成為NFT,該術語指的是所有權證明,登記在區塊鏈或交易的數字賬本上。迄今為止,最有價值的NFT是數字藝術家Beeple的一幅拼貼畫,它在3月的佳士得拍賣會上以5030萬英鎊成交。

abbreviation

abbreviation/brivien/表示“略語;縮寫詞;縮寫形式”,英文解釋為“shortformofaword,etc.”舉個:

What'stheabbreviationfor‘LearnAndRecord’?

LearnAndRecord的縮寫形式是什么?

fungible

fungible/fndbl/表示“易于交換的”,英文解釋為“easytoexchangeortradeforsomethingelseofthesametypeandvalue”如:fungibleassets易于交易的資產。

token

表示“代幣,專用輔幣”,英文解釋為“aroundmetalorplasticdiscthatisusedinsteadofmoneyinsomemachines”

meteoric

meteoric/mitrk/1)表示“迅速成功的;發展迅速的”,英文解釋為“achievingsuccessveryquickly”,如:ameteoricrisetofame迅速成名,ameteoriccareer迅速成功的事業,舉個:

Thecompanyhasexperiencedmeteoricgrowth.

公司經歷了飛速增長。

2)表示“流星的”。

register

表示“登記,注冊,記錄”,英文解釋為“toputinformation,especiallyyourname,intoanofficiallistorrecord”舉個:

Iregisteredthecarinmyname.

我把車登記在我的名下。

blockchain

表示“區塊鏈”,英文解釋為“asystemusedtomakeadigitalrecordofalltheoccasionsacryptocurrency(=adigitalcurrencysuchasbitcoin)isboughtorsold,andthatisconstantlygrowingasmoreblocksareadded”

Abracadabra社區正對“對CRV cauldrons進行利率調整”修訂版提案進行投票:金色財經報道,Snapshot投票頁面顯示,算法穩定幣MIM發行方Abracadabra社區正對“利率進一步修訂”AIP #13.6提案進行投票,該提案系“對CRV cauldrons進行利率調整”AIP #13.5提案的修訂版本,旨在解決協議當前面臨較大的CRV風險敞口問題。此次投票將于8月6日結束。[2023/8/3 16:15:58]

ledger

ledger/ledr/表示“收支總賬;分類賬簿;分戶賬簿”,英文解釋為“abookinwhichabank,abusiness,etc.recordsthemoneyithaspaidandreceived”。

transaction

表示“交易”,英文解釋為“anoccasionwhensomeonebuysorsellssomething,orwhenmoneyisexchangedortheactivityofbuyingorsellingsomething”。

collage

collage/klɑ/表示“拼貼藝術;拼貼畫”,英文解釋為“theartofmakingapicturebystickingpiecesofcolouredpaper,cloth,orphotographsontoasurface;apicturethatyoumakebydoingthis”。

CollinsdefinesNFTas“auniquedigitalcertificate,registeredinablockchain,thatisusedtorecordownershipofanassetsuchasanartworkoracollectible”;itslexicographers,whomonitorthe4.5bn-wordCollinsCorpustochoosetheirwordoftheyear,saidtheywentforNFTbecauseitdemonstratesa“uniquetechnicolourcollisionofart,technologyandcommerce”thathas“brokenthroughtheCovidnoise”tobecomeubiquitous.

柯林斯詞典將NFT定義為“一種獨特的數字證書,在區塊鏈中登記,用于記錄藝術品或收藏品等資產的所有權”;其詞典編纂者,負責監測45億詞的柯林斯語料庫以選擇年度詞匯,他們說選擇NFT是因為它展示了“藝術、技術和商業獨特又多彩的碰撞”,“突破了新冠疫情的阻礙”而變得無處不在。

lexicographer

lexicographer/lekskɡrf(r)/表示“詞典編纂者”,英文解釋為“apersonwhowritesandeditsdictionaries”。

monitor

破產律師和顧問2月份向FTX收取3000萬美元費用:金色財經報道,根據提交給破產法庭的最新賠償報告,在 2 月份律師和顧問從FTX 那里收取了超過 3000 萬美元的費用,其中包含約 2970 萬美元賠償金和另外 407,000 美元的報銷費用。 該交易所聘請了Sullivan & Cromwell和Landis Rath & Cobb律師事務所、管理咨詢公司AlixPartners、金融服務公司Perella Weinberg Partners、咨詢公司Alvarez & Marsal North America以及FTX首席執行官John Ray III的Owl Hill Advisory。

據披露,這六家公司2月份的總工作時間超過3.54萬小時。FTX 2月份的3,000萬美元略低于1月份。法庭文件顯示,今年1月,律師和顧問向這家加密交易所收取了3800萬美元。[2023/4/11 13:55:20]

表示“監視;檢查;跟蹤調查”,英文解釋為“towatchandchecksthoveraperiodoftimeinordertoseehowitdevelops,sothatyoucanmakeanynecessarychanges”舉個:

Eachstudent'sprogressiscloselymonitored.

每一位同學的學習情況都受到密切的關注。

corpus

corpus/kps/表示“語料庫”,英文解釋為“acollectionofwrittenorspokenmaterialstoredonacomputerandusedtofindouthowlanguageisused”。

demonstrate

表示“顯示;表明”,英文解釋為“toshowormakemakesomethingclear”舉個:

Thesenumbersclearlydemonstratethesizeoftheeconomicproblemfacingthecountry.

這些數字清楚表明了該國經濟問題的嚴重程度。

technicolor

technicolor/tknkl/表示“色彩鮮艷的,艷麗多彩的”,英文解釋為“havingalotofbrightcolours”

ubiquitous

ubiquitous表示“無所不在的”,英文解釋為“Ifyoudescribesomethingorsomeoneasubiquitous,youmeanthattheyseemtobeeverywhere.”舉個:

Coffeeshopsareubiquitousthesedays.

如今好像到處都是咖啡館。

意思相近的一個形容詞:

pervasive表示“到處存在的,到處彌漫著的,遍布的”,英文解釋為“Something,especiallysomethingbad,thatispervasiveispresentorfeltthroughoutaplaceorthing.”如:thepervasiveinfluenceofmobilephonesindailylife手機在日常生活中無處不在的影響。

Aptos 生態錢包 Petra 助記詞顯示存在 Bug,當前已修復漏洞將很快發布更新版本:10月21日消息,Aptos 生態錢包 Petra 發推稱,Aptos Labs 團隊在 10 月 20 日發現 Petra 上的一個 Bug,該 Bug 與現有錢包內的帳戶創建有關,頁面上顯示的助記詞可能會不準確。訪問準確的 12 個助記詞短語的過程為,設置、管理帳戶、輸入密碼,然后單擊顯示密鑰恢復短語。當前,Petra 已修復該 Bug,將很快發布到 Google App Store。[2022/10/21 16:34:13]

“It'sunusualforanabbreviationtoexperiencesuchameteoricriseinusage,butthedatawehavefromtheCollinsCorpusreflectstheremarkableascendancyoftheNFTin2021,”saidCollinsLearningmanagingdirectorAlexBeecroft.“NFTsseemtobeeverywhere,fromtheartssectionstothefinancialpagesandingalleriesandauctionhousesandacrosssocialmediaplatforms.WhethertheNFTwillhavealastinginfluenceisyettobedetermined,butitssuddenpresenceinconversationsaroundtheworldmakesitveryclearlyourwordoftheyear.”

“一個縮寫詞的使用量出現如此迅速的增長是不尋常的,但我們從柯林斯語料庫中獲得的數據反映了NFT一詞在2021年的顯著上升勢頭,”柯林斯學習總經理亞歷克斯·比克羅夫特說,“從藝術板塊到金融板塊,到畫廊和拍賣行乃至整個社交媒體平臺,NFT似乎無處不在。NFT是否會產生持久的影響還有待確定,但它突然出現在世界各地的對話中,這很明顯是我們的年度詞匯。”

reflect

1)表示“顯示;反映;表達”,英文解釋為“toshow,express,orbeasignofsomething”舉個:

Thestatisticsreflectachangeinpeople'sspendinghabits.

這些統計數據顯示出人們的消費習慣發生了變化。

1)表示“反射;反映,映出”,英文解釋為“Ifasurfacereflectslight,heat,sound,oranimage,itsendsthelight,etc.backanddoesnotabsorbit.”舉個:

Hesawhimselfreflectedinthewater/mirror/shopwindow.

他在水中/鏡子里/商店櫥窗玻璃上看到了自己的影像。

ascendancy

英格蘭銀行副行長:加密貨幣必須建立明確的監管框架:7月13日消息,英格蘭銀行(Bank of England)副行長Jon Cunliffe將加密貨幣市場比作一架不安全的飛機,“人們不會在不安全的飛機上待太久。需要一個明確的加密貨幣監管框架來解決與市場低迷相關的風險。加密貨幣技術提供了真正的金融創新。然而,成功和可持續的創新需要一個可靠管理風險的框架。”

早些時候,他表示,“加密貨幣也需要在傳統金融市場層面進行監管。在傳統金融市場中,存在保護投資者免受無法彌補損失的監管。”(Cointelegraph)[2022/7/13 2:09:07]

表示“權勢顯赫,處尊居顯;優勢,支配地位;影響”,英文解釋為“apositionofpower,strength,orsuccess”舉個:

Supportersoftheproposalarecurrentlyintheascendancyoveritsopponents(=aremorepowerfulthanthem).

提案的支持者目前占據上風。

auctionhouse

表示“拍賣行”,英文解釋為“acompanywhosebusinessissellingthingsatauction”。

LastmonththeOxfordEnglishDictionarynamedvaxasitswordoftheyear,notingthatinSeptemberusageofthewordwasupmorethan72timesonthepreviousyear.

上個月,《牛津英語詞典》將vax評為年度詞匯,指出9月份該詞的使用量比前一年增長了72倍以上。

vax

牛津詞典公布2021年度詞匯:VaxVax/vks/可以作動詞,也可以作名詞,表示“疫苗”。TheOxfordLanguagesDictionarydefinesvaxasavaccineorvaccinationwhenusedasanoun.Asaverb,vaxisdefinedas“vaccinate”or“treat(someone)withavaccinetoproduceimmunityagainstadisease”.

NFTbeattwoothertech-basedwordsonCollins'shortlistof10wordsoftheyear:crypto,theshortformofcryptocurrency,usageofwhichisup468%yearonyear,accordingtoCollins,andmetaverse,atermcoinedbyNealStephensoninhis1992novelSnowCrash.Describingathree-dimensionalvirtualworld–suchasthatplannedbyMeta,MarkZuckerberg'srebrandedFacebookcompany–metaverse'susagehasincreased12-foldsince2020.

在柯林斯詞典的10個年度詞匯候選名單中,NFT擊敗了另外兩個科技類詞匯:Crypto,即加密貨幣的簡稱,根據柯林斯的數據,其使用率同比增長了468%;metaverse,這是尼爾·斯蒂芬森在其1992年小說《雪崩》中創造的一個術語。描述一個三維的虛擬世界--比如馬克·扎克伯格的Facebook公司改名后叫Meta--Metaverse的使用率自2020年以來增長了12倍。

shortlist

表示“最終候選名單,決選名單;入圍名單”,英文解釋為“alistofpeoplewhohavebeenjudgedthemostsuitableforajoborprize,madefromalongerlistofpeopleoriginallyconsidered,andfromwhichonepersonwillbechosen”舉個:

We'vedrawnup(=decided)ashortlistforthejob.

我們已經確定了該職位的最終候選名單。

美式:shortlist是分開的。有shortlist就有longlist,意思就是“初選名單”

同時,兩個詞都可以作為動詞,比如shortlist作動詞,表示“把…列入入圍名單”舉個:

Candidateswhoareshortlistedforinterviewwillbecontactedbytheendoftheweek.

入圍參加面試的求職者將在周末以前得到通知。

cryptocurrency

cryptocurrency/krptokrnsi/表示“加密電子貨幣”,實際就是加密貨幣,英文解釋為“adigitalcurrencyproducedbyapublicnetwork,ratherthananygovernment,thatusescryptographytomakesurepaymentsaresentandreceivedsafely”,如:cryptocurrenciessuchasbitcoin諸如比特幣一類的加密電子貨幣。

詳見:魷魚幣,從暴漲到跑路

metaverse

據維基百科,元宇宙,或稱為后設宇宙、形上宇宙、元界、超感空間、虛空間,被用來描述一個未來持久化和去中心化的在線三維虛擬環境。此虛擬環境將可以通過虛擬現實眼鏡、增強現實眼鏡、手機、個人電腦和電子游戲機進入人造的虛擬世界。

Thewordmetaverseisaportmanteauoftheprefix"meta"(meaning"beyond")and"universe"andistypicallyusedtodescribetheconceptofafutureiterationoftheinternet,madeupofpersistent,shared,3Dvirtualspaceslinkedintoaperceivedvirtualuniverse.

詳見:元宇宙到底是什么?

coin

在凡爾賽文學是什么梗?文中,提到了網友構造了凡爾賽文學這個說法Chinesenetizenscoinedtheterm“Versaillesliterature”,其中coin作動詞,熟詞僻義,表示“創造”,英文解釋為“toinventanewwordorphrasethatotherpeoplethenbegintouse”舉個:

Hecoinedtheterm"LearnAndRecord".

他創造了LearnAndRecord這一說法。

coinage作名詞,表示“新造的詞;新詞語的創造”,英文解釋為“(theinventingof)anewwordorphraseinalanguage”。

-fold

表示“由…部分組成;…倍”,英文解釋為“havingthestatednumberofparts,ormultipliedbythestatednumber”如:threefold3倍,舉個:

Theproblemsaretwofold-firstly,economic,andsecondly,political.

這些問題是雙重的:第一,經濟上的;第二,上的。

OtherwordsandphrasesintherunningincludedtheCovid-focusedpingdemic,hybridworkinganddouble-vaxxed,whileclimateanxietyalsomadethelist,reflectinggrowingconcernsaboutclimatechange.

其他入選的單詞和短語包括與新冠疫情相關的pingdemic、hybridworking和double-vaxxed,而climateanxiety也上榜了,反映出人們對氣候變化的擔憂與日俱增。

in/outoftherunning

表示“有/沒有希望獲勝;有/沒有成功的機會”,英文解釋為“having/nothavingareasonablechanceofwinning”。

pingdemic

ping+pandemic構成的新詞,指的是在手機上收到英國國民保健署通過新冠肺炎檢測與追蹤App發來的自我隔離通知。

當手機收到消息時,會發出“叮”的提示音,再加上新冠疫情,全球性流行病pandemic一詞就組合成了這個新詞。

柯林斯詞典官方給該詞的解釋為:thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp.

climateanxiety(klamtzat)noun

astateofdistresscausedbyconcernaboutclimatechange

double-vaxxed(dblvkst)adjective,informal

havingreceivedtwovaccinationsagainstadisease.Also:double-jabbed

metaverse(mtvs)noun

aproposedversionoftheinternetthatincorporatesthree-dimensionalvirtualenvironments

pingdemic(pdmk)noun,informal

thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp

Tags:NFTmetaverse區塊鏈NFT價格NFT幣metaverse幣是什么幣區塊鏈工程專業學什么區塊鏈存證怎么弄區塊鏈技術發展現狀和趨勢

Ethereum
還是想象太平庸?薇婭被罰13.41億元,頂級球星1薇幣搞定_

近日,浙江杭州稅務部門經過數據分析,發現知名網絡主播黃薇,在2019年至2020年的工作期間,通過多種方式偷逃稅款6.43億元,其他少繳稅款0.6億元.

1900/1/1 0:00:00
EDG獲勝后,同名數字幣暴漲又回落,專家:因去中心化平臺上發幣非常容易,但多數投資者都虧錢_加密貨幣

11月7日,中國戰隊EDG電子競技俱樂部登頂2021年英雄聯盟全球總決賽冠軍,與此同時,一種名為EDG的加密貨幣從0.013美元暴漲至0.038美元,隨后又在當日快速回落,截至11月10日.

1900/1/1 0:00:00
EvilSquid邪惡魷魚是什么魷魚:構建新型普羅元宇宙觀_區塊鏈

一、寫在最前面: 被一個外國朋友安利邪惡魷魚(昵稱鞋油)的時候,我是不屑的。我討厭投機,討厭浮躁的暴富,討厭既定的規則,討厭一切無端的虛妄。但,邪惡魷魚這個魷魚,改變了我的一些想法.

1900/1/1 0:00:00
這個國家,貨幣貶值近“腰斬”!外國游客瘋狂涌入購物,從面包到衣服都不放過……_

來源:央視網   原標題:這個國家,貨幣貶值近“腰斬”!外國游客瘋狂涌入購物,從面包到衣服都不放過...  土耳其貨幣里拉近年來持續貶值,今年以來,貶值幅度達到約45%.

1900/1/1 0:00:00
寫給初學者的博途教程!可收藏!_PLC

哈嘍,大家好呀! 智控教育免費培養智能制造機電一體化專業老師成長營的第二期招募開始了,歡迎大家踴躍報名啊!想要了解報名的可以私信小智哦.

1900/1/1 0:00:00
經濟和金融學對數學水平要求高嗎?金融學和金融工程專業的區別?_ION

經濟和金融學都是當下大學中比較熱門的專業,每年不僅吸引無數高考學子報考,考研時也讓不少本科生趨之若鶩,而對于國外高校亦是如此.

1900/1/1 0:00:00
ads